Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   CS   TR   FI   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   |   more ...

Fjalor Gjermanisht-Shqip

BETA Online-Wörterbuch Albanisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
 äöüß...
Optionen | Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-AlbanischSeite 3 von 3  >>
Types of entries to display:     Linguistic Help Needed   Chat and Other Topics   Dictionary and Contribute!  

Albanian-German Translation Forum

Hier kannst du Fragen zu Übersetzungen stellen (auf Deutsch oder Albanisch) und anderen Benutzern weiterhelfen. Wichtig: Bitte gib den Kontext deiner Frage an!
Seite
|
#
| Suche | Richtlinien | Neue Frage stellen
Frage:
Info: Guidelines-Änderung zum Thema Del-Votes! » antworten
von Paul (AT), 2016-06-27, 17:44  Spam?  
Die Grundregel in GL 3 ist, dass das erste korrekte Posting zu bestätigen ist, um Votingsicherheit zu garantieren. Bisher war es so, dass ein Del-Vote automatisch das erste korrekte Posting war, wenn es davor keine hundertprozentig korrekte Version gab. Das wurde allerdings in den meisten Fällen nicht eingehalten, entweder, weil die Regel nicht so verstanden/interpretiert wurde, oder, weil es den meisten Beitragenden wichtiger war, einen Eintrag zu retten. In den letzten Monaten wurden einige Situationen absichtlich herbeigeführt, um diese Regel zu testen und Klarheit dazu zu bekommen, was zu wiederholten Diskussionen geführt hat, und letztendlich zu der Einsicht, dass die überwiegende Mehrheit der Beitragenden weniger strikte Löschvorschriften möchte. Nachdem unter #846903 einige Textvorschläge diskutiert wurden,...
» vollständigen Text anzeigen
Frage:
Diskussion zur Idiom-Kennzeichnung » antworten
von Paul (AT), Last modified: 2016-03-11, 15:02  Spam?  
Nach längeren Debatten im Deutsch-Englisch-Forum über das ursprüngliche Fachgebiet "Idiom" wurde dieses durch Tags ersetzt, weil Fachgebiete immer für beide Hälften der Übersetzung gelten müssen.
Obwohl sich diese Änderung auf alle Sprachpaare auswirkt, habe ich leider damals verabsäumt, auch die Beitragenden in den anderen Sprachpaaren vorab auf die Diskussion aufmerksam zu machen.

Jetzt ist es leider so, dass diese Änderung die Debatte nicht beenden konnte und jetzt strittig ist, was ein Idiom ist und wann dieses Tag verwendet werden sollte. Ich bitte euch daher, euch die Diskussion unter http://forum.dict.cc/forum-questions/detail-837099-Was-ist-ein-Idio... anzusehen und eure Meinung dazu zu posten, denn es kann sein, dass hier noch einmal eine Änderung notwendig wird.

Bitte nicht auf dieses Posting antworten, sondern direkt unter http://forum.dict.cc/forum-questions/detail-837099-Was-ist-ein-Idio..., damit die Diskussion für alle nachvollziehbar bleibt.
Frage:
Autotechnik » antworten
von Giorge, 2016-02-24, 23:00  Spam?  37.201.65....
Ermitteln sie die Festigkeit der angegeben Zylinderkopfschrauben.
Frage:
Wer kann mir diese Sätze übersetzen???  » antworten
von Rushivogel (UN), 2016-01-18, 06:18  Spam?  
Hallo,

ich suche jemanden, der mir einmal folgende Sätze übersetzen kann, und zweitens sich vielleicht bereit erklärt, mir noch ein paar andere Sachen zu übersetzen oder mir eine VERNÜNFTIGE Website sagen kann

"Hape telefonin mor shok se ju burrat e shkodres jeni burra te beses apo jo"

"Mos ik pa me me taku ok me me maru pune tani ok se kam prit boll kam perblemet e mija skam qa me te ba ma ok"

"Pse mor shok se hap telefonin i thash edhe porosi goces tende apo ste tha"

"Mundou. Per porosin. Qe te thash mram.  Joz
Do te takohemi. Sonte."

" cat kam borxh pse me len ne vetmi. te hangert goja 5 qidhe mut po si me len te vetmuar ne ket thedhsi erresire...!!!...??"

"edhe ti me le mua qepar apo harrove"

mir mir se nuk te harroj

Hape vella telefonin se mbeta mor shok"

"o plak po u mar neser mir naten e mir"
Antwort: 
verhalten im brandfall  #846728
von sumeja, 2016-06-20, 15:23  Spam?  176.0.26....
Ich möchte etwas
Frage:
Hilfe benötigt » antworten
von juhasz, 2015-09-09, 22:42  Spam?  78.3.29....
Hallo Zusammen

Was bedeutet folgender Satz;
"ku je babo lumi Jam"?

Danke für eure Hilfe!
Antwort: 
von sumeja, 2016-06-20, 15:51  Spam?  176.0.26....
 #846731
Wo bist du lumi bin
Frage:
ich brauche eine übersetzung bitte  » antworten
von freak45, 2015-08-28, 01:23  Spam?  83.61.188....
Ich bräuchte eine Übersetzung vom albanischen ins deutsche für folgendes :
O loqka qysh je bre am vozit me kerr

Danke
Frage:
Bitte dringend um sofortige Hilfe » antworten
von Unbekannt0710, 2015-04-26, 15:45  Spam?  176.0.107...
Frage:
übersetzung bitte :) » antworten
von mrscocainelol, 2014-12-27, 22:08  Spam?  87.185.241....
alles kommt zurück auch wenn es längst verdrängt ist

und

du hast mich mir gestohlen und ich bin hier um mich mir zurück zu holen

Danke schonmal :)
Frage:
"Warum sollten 2 Menschen, die sich lieben nicht zusammen sein?" » antworten
von Sprudl, 2014-08-04, 20:25  Spam?  2.245.136....
Hallo,
es wäre sehr nett von euch wenn ihr mir diesen Satz ins Albanische übersetzen könntet:
"Warum sollten 2 Menschen, die sich lieben nicht zusammen sein?"

Das hat mein Freund vor 2 Jahren zu mir gesagt als wir zusammen gekommen sind. Er ist Kosovo Albaner, ich wei nicht in wie weit es da eventuelle Abweichungen in der Sprache gibt?

Vielen Dank schon mal im Vorraus!
Antwort: 
Erstmal mit Deutsch anfangen!  #779124
von FirstGermanThanAlbanian, 2014-11-30, 01:52  Spam?  92.76.197....
Warum sollten 2 Menschen, die sich lieben nicht zusammen sein? ->
Warum sollten 2 Menschen, die sich lieben, nicht zusammen sein?

Vorraus -> Voraus
Frage:
Borke, Baumrinde » antworten
von lingo (UN), Last modified: 2014-05-12, 06:41  Spam?  
In meiner Etymologie der albanischen Swadeshliste habe ich Borke, Baumrinde (gibt's leider nicht auf der albanischen wikiseite) mit lëvozhg|ë,a. und lëvor|e {f.} übersetzt.

Michael Dunn auf http://ielex.mpi.nl/lexeme/1381/ zweifelt an, dass die bei Dyen aufgeführte Übersetzung "cipë", wie von mir notiert, dagegen 'Häutchen, Membrane' bedeutet.

Kein Wörterbuch hilft hier weiter. Wer spinnt denn nun?
Antwort: 
von lingo (UN), 2014-05-16, 15:37  Spam?  
 #755469
Habe gerade in http://de.glosbe.com/sq/de/cip%C3%AB eine Aufzählung von über 20 möglichen Übersetzungen gefunden, die doch ein gutes Bild abgeben, zusammengefasst ergibt das: 'Membrane, Film (im Sinne des Materials), Häutchen". Ist damit erledigt.
Frage:
Hilfeee- wer weiss was das heisst? » antworten
anonymous, 2014-03-18, 10:51  Spam?  178.197.229...
Was heisst das auf deutsch???
Hoi zemer aje lodh a po ta don hej thirre ata tel e thuj se nuk pot ban batarija se valla ball shtret e ki ble matorrin te dua

Wer kann mir helfen?
Antwort: 
Übersetzung  #751438
von PanemSQ (UN), 2014-04-13, 20:41  Spam?  
"Hey Schatz  [...] Ruf die am Telefon an und sag ihnen, dass deine Batterien leer sind, weil du hast den Motor echt teuer gekauft, lieb dich."
Er redet aber ein extremst umgangssprachliches Albanisch mit Dialekt, es könnte also sein, dass es nicht ganz genau richtig ist.
Frage:
Kann mir jemand das ins albanische übersetzen ? Danke im Voraus :)  » antworten
von Fonkywithyou, 2014-03-02, 19:32  Spam?  84.173.172...
Das erste, das der Mensch im
Leben vorfindet, das letzte wonach er die Hand ausstreckt, das kostbarste, was er im Leben besitzt, ist die Familie
Frage:
vogl » antworten
von ushja, 2014-02-10, 22:47  Spam?  77.28.226....
hallo,
kann Man mir diese frage beantworten was Heist Ärztekammer in Albanisch

ich danke alle
Frage:
Hilfe für Schreibung eines alban. Names » antworten
von AlStone (DE/AU), Last modified: 2013-12-31, 22:19  Spam?  
Hallo, ich hoffe mir kann hier geholfen werden. Ich möchte einen albanischen Freund aus der Kindheit über das Internet finden; leider weiß ich nicht wie der Namen geschrieben wird (wir waren damals noch im Kindergarten). so wurde der Name ausgesprochen: Belek Pepero (Beleq ?). Jedes "e" kurz gesprochen.
Kann natürlich sein, dass der Name von der Aussprache ein bisschen dem Deutschen angepasst wurde.
Kann mir jemand sagen, wie der Name (vermutlich) geschrieben wird?

Tausend Dank!
Antwort: 
Hallo  #786364
von Hey day, 2015-01-26, 14:27  Spam?  46.114.142...
Hallo , ich bin Albaner
Frage:
Kann mir das bitte jemand übersetzen? Sind Kommentare zu einem Foto » antworten
von Annastasia (UN), 2013-12-26, 11:52  Spam?  
Ooo zot kshyrma hagjin po i fort po doket.  dada ma krejt xix.
e kafe dynja e ku kan meshku ma simpatika zoti ju ruft
Odaj te pershendes shum ashtu edhe ty aza te fala prej meses shum
qfar kullera kqyrja pantollt dajes haxhi shum bukur
ozot shihja more frizurat bash tash qysh jan ne mod ,te dyt te mir.....
Frage:
Bitte ins Deutsche übersetzen  » antworten
anonymous, 2013-12-04, 12:16  Spam?  109.42.1....
Hallo, kann mir jemand das bitte ins deutsche Übersetzen.
Vielen dank im vorraus.

Kjo zemer vetem per ty troket ty troket kjo zemer pa ty ndalet krejt
Frage:
 pse nuk po hini se aga po don me fol me juve » antworten
von julitz, 2013-11-04, 09:22  Spam?  84.132.116....
Hallo an alle,
kann mir jemand sagen, was genau dieser Satz auf deutsch heißt?
"pse nuk po hini se aga po don me fol me juve"

Ich wäre euch sehr dankbar!
LG, Jule
Antwort: 
anonymous, 2013-11-14, 16:09  Spam?  81.156.120...
 #733992
warum kommt ihr nicht rein, wei "aga" mit euch reden möchte
Frage:
Bitte übersetzen  » antworten
von Sandra01985, 2013-07-11, 21:08  Spam?  84.140.177...
Hallo zusammen, kann mir bitte jemand folgendes übersetzen und deuten, beziehungsweise erklären? Vielen dank :-)

Mos fli gjume se ke kohe te flesh...
Shijoje rinin se s'ke ku ta gjesh....!
Kerko dhe endrren dhe gjeje...
Vetem kerko, se ajo diku do jete,
ndoshta e ke perballe....
Mos vuaj nga njerzit dhe bota,
JETOJE JETEN SE AJO ESHTE E JOTJA...!!!!
38 Fragen und 19 Übersetzungen (= 57 Einträge) derzeit im Albanisch-Deutsch-Forum
Spam-Reports bitte über den Link neben Name und Datum des Eintrags!      
nach oben | home© 2002 - 2016 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Albanisch-Wörterbuch (Fjalor Gjermanisht-Shqip) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden